Then you shit yourself and die in a most embarrassing way. بعدها تموت بشكل مخزي جدا
Maybe she did not want you to think less of her. ربما لم تكن تريد أن تفكر بها بشكل مخزي
How dare you treat my friends so shamefully! كيف تجرؤ علي استهداف اصدقائي بشكل مخزي!
How dare you treat my friends so shamefully! كيف تجرؤ علي استهداف اصدقائي بشكل مخزي!
Alright, where he wins the Navy cross and then gets a dishonorable discharge حسناً، حيث فاز بصليب البحرية وبعد ذلك تم تسريحة بشكل مخزي
He is shamefully out of shape. هو بشكل مخزي خارج الشكلِ.
I've behaved dishonorably to her, but I fell in love here with another woman. وتصرَفت بشكل مخزي معها لكنني هنا وقعت في حب إمرأة أخرى
and so much joyous glory, appears to have ended ignominiously here tonight. أنا آسف ! -ولحظات مجد رائعة يبدو أنها قد انتهت بشكل مخزي الليلة
A hospital that she only went to Because we let her down So shamefully in the past. مستشفى ذهبت إليه فقط لأننا خذلناها بشكل مخزي في الماضي.
I mean, you failed, miserably, but you're the only person who loves me enough to try. أعني, لقد فشلت بشكل مخزي لكنك الشخص الوحيد الذي يحبني بما يكفي لكي يحاول